优惠政策
发布时间:2019-08-15浏览次数:28753字体:
   为鼓励和吸引各类投资主体到馆陶投资兴业,集聚先进生产要素,促进县域经济快速发展,加快建设 宜居 宜业 宜游的 生态旅游 健康强县,馆陶县制定了“一事一议”优惠政策。符合下列条件之一的重大项目,可通过“一事一议”的方式给予特殊优惠政策,包括增加资金扶持比例、加大项目基础设施建设奖励等,最高可等额达到土地出让费用标准。
  1.对新引进的由世界500强、中央大型企业、中国企业500强或中国民营500强企业投资2亿元以上的项目。
  2.固定资产投资达5亿元以上的项目。
  3.年亩均税收贡献达20万元以上的项目。
  4.国家高新技术企业或注册资本达1000万美元以上且当年实际投资1000万美元以上的外资项目。
  5.当年出口创汇额达到500万美元以上的项目。
  In order to encourage and attract all kinds of investors to invest in Guantao, gather advanced production factors, promote the rapid development of county economy, and accelerate the construction of healthy and top eco-tourism county that is suitable for living, investing and traveling, Guantao County has formulated the preferential policy of "Democratic Deliberation". For major projects that meet one of the following conditions, special preferential policies can be given in the form of “Democratic Deliberation", including increasing the proportion of financial support, increasing incentives for project infrastructure construction etc., and the maximum amount can reach the standard of land transfer expenses.
  1. Newly introduced projects with investment of more than 200 million yuan from the worlds top 500, large state-owned enterprises, Chinas top 500 enterprises or Chinas top 500 private enterprises.
  2. Projects with fixed asset investment of over 500 million yuan.
  3. Projects with annual per mu tax contribution of more than 200,000 yuan.
  4. National high-tech enterprises or foreign-funded projects with registered capital of more than 10 million USD and actual investment of more than 10 million USD in the same year.
  5. Projects whose exports foreign exchange revenue reached more than 5 million USD in that year.
 馆陶招商二维码